Ga naar inhoud
συμβιβάζω
symbibázō
62× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4822

unite (in association or affection)

causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

or : , (but v. infr.), . to join knit together, unite Eph 4:16 Col 2:2 ib. 19 (Plat.): . to compare, consider, conclude Ac 16:10 (Arist.): . to deduce, prove, demonstrate Ac 9:22 As in LXX ("translation Greek," = , metaph.), : , , R, mg. (also in Vg., , , but v. supr.).† ἐμβιβάζω instructi to teach, instruct I Co 2:16 Ac 19:33 Col 2:2

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zijnde, besluitende, bewijzende, onderrichten, zijn

(a) I unite or knit together, (b) I put together in reasoning, and so: I conclude, prove, (c) I teach, instruct.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to join with

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach

STRONG-GRK · bronStrong's G4822

compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4822

causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις))

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4822 — meaning 1/2

to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4822 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] 1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. 2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. 3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. 4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

62× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…