trans., : c. acc. pers., , ; id. c. dat., (as freq. at the beginning of a letter; Deiss., , 226), ; seq. , ; pass., seq. , ; to commend, recommend II Co 3:1 6:4 10:12 18 Ro 16:1 II Co 5:12 II Co 4:2 II Co 12:11 LAE πρός ὑπό : c. acc., , ; dupl. acc., ; acc. et inf., to show, prove, establish Ro 3:5 5:8 II Co 6:4 Ga 2:13 II Co 7:11 Intrans., pf., (as also 2 aor. and plpf.); συνέστηκα : ; to stand with or near Lk 9:32 : (v. Lft., in l.), .† to be composed of, consist, cohere Col 1:17 II Pe 3:5
introduce (favorably)
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
Glosses per perspectief
prijzen, prijst, bevestigt, beveel, bewezen
I commend, prove, am composed of, cohere
to commend
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
approve, commend, consist, make, stand (with)
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit
intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
συν-ίστημι [in LXX for צָוָה pi., קָהַל ni., etc.; 1Ma.12:43, 2Ma.4:24, 3Ma.1:19 (and frequently in these books) ;] 1. trans., (a) to commend, recommend: with accusative of person(s), 2Co.3:1 6:4 10:12 10:18; id. with dative, Rom.16:1 (as frequently at the beginning of a letter; Deiss., LAE, 226), 2Co.5:12; before πρός, 2Co.4:2; pass., before ὑπό, 2Co.12:11; (b) to show, prove, establish: with accusative, Rom.3:5 5:8, 2Co.6:4; dupl. accusative, Gal.2:13; accusative and inf., 2Co.7:11 2. Intrans., pf., συνέστηκα (as also 2 aor. and plpf.); (a) to stand with or near: Luk.9:32; (b) to be composed of, consist, cohere: Col.1:17 (see Lft., in l), 2Pe.3:5.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.