Ga naar inhoud
σύν
sýn
1.174× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4862

by association

with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

expressing association, fellowship and inclusion. It gradually gave way to , c. gen. (cf. LS, s.v.; Bl., § 41, 3), and is therefore comparatively infrequent in NT, being rare in Mt, Mk, Jo, and elsewhere (exx. , ) only in Lk (Gosp. and Ac) and Paul. : of companionship and association, , , , al.; , , , , al.; of partisanship, ; , of attendants, companions or colleagues, , , , al.; of assistance, , ; of two or more things together, almost = , , , ; , ; (FlJ, LXX), , . In composition: (), (), (). μετά εἶναι σύν τινι οἱ σύν τινι (ὄντες) ἡ χάρις τ. θεοῦ σὺν ἐμοί καί σὺν Χριστῷ ζῆν σὺν πᾶσι τούτοις συνχαίρω συνωδίνω συντελέω 4 6 3 Ja 1:11 II Pe 1:18 Lk 2:13 Jo 21:3 Ac 10:23 Lk 7:12 Ac 4:13 Phl 1:23 Ac 4:13 Mk 2:26 Lk 5:9 Ac 5:17 I Co 15:10 Lk 23:11 Ac 3:4 10:2 14:5 23:15 Eph 3:18 II Co 13:4 Lk 24:21 With, together with besides with together altogether

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

met, bij, benevens, waren

with.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

with

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.

STRONG-GRK · bronStrong's G4862

beside, with

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4862
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

σύν (old Att. ξύν), prep. with dative, expressing association, fellowship and inclusion. It gradually gave way to μετά, with genitive (cf. LS, see word; Bl., §41, 3), and is therefore comparatively infrequent in NT, being rare in Mat.4, Mrk.6, Jhn.3, and elsewhere (exx. Jas.1:11, 2Pe.1:18) only in Lk (Gosp. and Ac) and Paul. With, together with: of companionship and association, Luk.2:13, Jhn.21:3, Act.10:23, al.; εἶναι σύν τινι, Luk.7:12, Act.4:13, Php.1:23, al.; of partisanship, Act.4:13; οἱ σύν τινι, of attendants, companions or colleagues, Mrk.2:26, Luk.5:9, Act.5:17, al.; of assistance, ἡ χάρις τ. θεοῦ σὺν ἐμοί, 1Co.15:10; of two or more things together, almost = καί, Luk.23:11, Act.3:4 10:2 14:5 23:25, Eph.3:18; σὺν Χριστῷ ζῆν, 2Co.13:4; besides (FlJ, LXX), σὺν πᾶσι τούτοις, Luk.24:21. In composition: with (συνχαίρω), together (συνωδίνω), altogether (συντελέω) (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

1.174× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…