, , : ; seq. , . to wait longer continue remain still Ac 18:18 I Ti 1:3 ἐν C. dat., : , . Metaph., , , : , (R, txt.; , R, mg., v. supr.); , ; , .† to remain with to remain attached to cleave unto abide in Mt 15:32 Mk 8:32 Ac 11:23 Ac 13:43 I Ti 5:5 τ. κυρίῳ ἐν τ. κ. τ. χάριτι τ. θεοῦ τ. δεήσεσιν
remain in a place
to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in
Glosses per perspectief
blijven, was, zijn, gebleven, blijft
I remain; I abide in, remain in, persist in, adhere to.
to remain/persist
to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in
abide still, be with, cleave unto, continue in (with)
to stay further, i.e. remain in a place, with a person
figuratively, to adhere to, persevere in
προσ-μένω [in LXX: Jdg.3:25 A (חוּל hi.), Tob.2:2 א, Wis.3:9, 3Ma.7:17 * ;] 1. to wait longer, continue, remain still: Act.18:18; before ἐν, 1Ti.1:3. 2. C. dative, to remain with: Mat.15:32, Mrk.8:32. Metaphorical, to remain attached to, cleave unto, abide in: τ. κυρίῳ, Act.11:23 (R, txt.; ἐν τ. κ., R, mg., see supr.); τ. χάριτι τ. θεοῦ, Act.13:43; τ. δεήσεσιν, 1Ti.5:5.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.