(always of prayer to God, or in cl., to gods): absol., , , , , , , (WH, R, txt., om.) , , , , , , , (WH, R, mg., om.), , , , , , , , , ; seq. , , , ; c. dat. instr., , ; , (WH, R, txt., om.), , ; (), , ; (a Hebraism, v.s. ), ; c. acc. rei, , ; seq. , c. acc. pers., ; c. dat. pers., , ; seq. , c. gen., , , , , ; , , , , ; seq. , , , , ; , ; c. inf., ; seq. , c. inf. (Bl., § 71, 3), .† to pray Mt 6:5-7 9 14:23 19:13 26:36 39 41 44 Mk 1:35 6:46 11:24 25 13:33 Mk 14:32 38 39 Lk 1:10 3:21 5:16 6:12 9:18 28 29 11:1 2 18:1 10 22:44 Ac 1:24 6:6 9:11 40 10:9 30 11:5 12:12 13:3 14:23 16:25 20:36 21:5 22:17 28:8 I Co 11:4 5 14:14 I Th 5:17 I Ti 2:8 Ja 5:13 18 Mt 26:39 42 Lk 22:41 I Co 11:5 14:14 15 Mt 23:14 Mk 12:40 Lk 20:47 Eph 6:18 Ju 20 Ja 5:17 Lk 18:11 Ro 8:26 Ja 5:14 Mt 6:6 I Co 11:13 Ac 8:15 Col 1:3 4:3 I Th 5:25 II Th 1:11 3:1 He 13:18 Mt 5:44 Lk 6:28 Col 1:9 Ja 5:16 Mt 24:20 Mk 13:18 14:35 Lk 22:46 I Co 14:13 Phl 1:9 Lk 22:46 Ja 5:17 λέγων μακρά ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχῇ π. προσευχή ἐπί περί ὑπέρ ἵνα τοῦτο ἵνα τοῦ
supplicate
to pray to God, i.e. supplicate, worship
Glosses per perspectief
bidt, bidden, bad, biddende, hij
I pray, pray for, offer prayer.
to pray
to pray to God, i.e. supplicate, worship
pray (X earnestly, for), make prayer
προσ-εύχομαι [in LXX chiefly for פָּלַל hith. ;] to pray (always of prayer to God, or in cl., to gods): absol., Mat.6:5-7, 9 14:23 19:13 26:36, 39 26:41, 44, Mrk.1:35 6:46 11:24-25 13:33 (WH, E, txt., om.) Mrk.14:32, 38-39 Luk.1:10 3:21 5:16 6:12 9:18, 28-29 11:1-2 18:1, 10 22:44 (WH, E, mg., om.), Act.1:24 6:6 9:11 10:9, 30 11:5 12:12 13:3 14:23 16:25 20:36 21:5 22:17 28:8, 1Co.11:4-5 14:14, 1Th.5:17, 1Ti.2:8, Jas.5:13, 18; before λέγων, Mat.26:39, 42, Luk.22:41; with dative instr., 1Co.11:5 14:14-15; μακρά, Mat.23:14 (WH, R, txt., om.), Mrk.12:40, Luk.20:47; ἐν πνεύματι (ἁγίῳ), Eph.6:18, Ju 20; προσευχῇ π. (a Hebraism, see: προσευχή), Jas.5:17; with accusative of thing(s), Luk.18:11, Rom.8:26; before ἐπί, with accusative of person(s), Jas.5:14; with dative of person(s), Mat.6:6, 1Co.11:13; before περί, with genitive, Act.8:15, Col.1:3 4:3, 1Th.5:25, 2Th.1:11 3:1, Heb.13:18; ὑπέρ, Mat.5:44 Luk.6:28, Col.1:9, Jas.5:16; before ἵνα, Mat.24:20, Mrk.13:18 14:35, Luk.22:46, 1Co.14:13; τοῦτο ἵνα, Php.1:9; with inf., Luk.22:46; before τοῦ, with inf. (Bl., § 71, 3), Jas.5:17.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.