: , (RV, ), , ; , . to lie round about μύλος λίθος νεφος μαρτύρων were hanged about Mk 9:42 Lk 17:2 He 12:1 , : ; fig., , .† to have around one be clothed with Ac 28:20 He 5:2 ἀσθένειαν
Strong G4029
inclose
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
ware, omvangen, is, liggende
I lie about, surround; I am encompassed, surrounded, or clothed with, am in submission to.
to surround
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
be bound (compassed) with, hang about
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
περί-κειμαι [in LXX: Ep. Je 24, 58, 4Ma.12:3 * ;] 1. to lie round about: μύλος, λίθος (RV, were hanged about), Mrk.9:42, Luk.17:2; νεφος μαρτύρων, Heb.12:1. 2. to have around one, be clothed with: Act.28:20; figuratively, ἀσθένειαν, Heb.5:2.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
36× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…