Ga naar inhoud
κεῖμαι
keîmai
192× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2749

lie outstretched

to lie outstretched (literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

used as passive of (LS, s.v.), , ; τίθημι to be laid to lie of persons: an infant, , ; a dead body, , , ; Lk 2:12 16 Mt 28:6 Lk 23:53 Jo 20:12 of things, , or , : , , ; trop., , ; seq. prep. c. acc., , , ; , ; , trop., , . Metaph., , ; , : of law, c. dat. pers., ; seq. c. acc. (of purpose), , , (cf. , , , , , , , , ).† to lie be laid set stand to be laid down appointed Mt 5:14 Jo 2:6 19:29 20:5-7 21:9 Re 4:2 21:16 I Co 3:11 Mt 3:10 Lk 3:9 Lk 12:19 II Co 3:15 I Jo 5:19 I Ti 1:9 Lk 2:34 Phl 1:16 I Th 3:3 Θεμέλιος πρός εἰς ἐπί κάλυμμα ὁ κόσμος ἐν τ. πονηριῷ κ. εἰς ἀνά- συν-ανά- ἀντί- ἀπό- ἐπί- κατά- παρά- περί- πρό-κειμαι

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

liggende, liggen, ligt, gezet, zijn

I lie, recline, am placed, am laid, set, specially appointed, destined.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to lay/be appointed

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to lie outstretched (literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G2749

be (appointed, laid up, made, set), lay, lie

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2749
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

κεῖμαι [in LXX: Jer.24:1 (יָעַד hoph,), al. ;] used as passive of τίθημι (LS, see word), to be laid, to lie; (a) of persons: an infant, Luk.2:12, 16; a dead body, Mat.28:6, Luk.23:53, Jhn.20:12; (b) of things, to lie, be laid or set, stand: Mat.5:14, Jhn.2:6 19:29 20:5-7 21:9, Rev.4:2 21:16; trop., Θεμέλιος, 1Co.3:11; before prep. with accusative, πρός, Mat.3:10, Luk.3:9; εἰς, Luk.12:19; ἐπί, trop., κάλυμμα, 2Co.3:15. Metaphorical, ὁ κόσμος ἐν τ. πονηριῷ κ., 1Jn.5:19; to be laid down, appointed: of law, with dative of person(s), 1Ti.1:9; before εἰς with accusative (of purpose), Luk.2:34, Php.1:16, 1Th.3:3 (cf. ἀνά-, συν-ανά-, ἀντί-, ἀπό-, ἐπί-, κατά-, παρά-, περί-, πρό-κειμαι).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

192× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…