Ga naar inhoud
περιαιρέω
periairéō
93× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4014

unveil

to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

that which surrounds, , (, Hdt., Thuc.; , Plat.; , , cf. , Hdt., ii, 151): , pass., ; as nautical term (RV, ), , ; absol., : . Metaph., : , pass., ; , .† to take away take away take off to cast loose to take away entirely τείχη χιτῶνα δακτύλιον σφρηγῖδα τ. κάλυμμα ἀγκύρας ἐλπίς ἁμαρτίας Ge 41:42 II Co 3:16 Ac 27:40 Ac 28:13 Ac 27:20 He 10:11 cast off

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

benomen, hadden, weggenomen, wegnemen

(a) I strip off, strip from, take away, (b) I cast off, cut adrift, cast loose.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to take away

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate

STRONG-GRK · bronStrong's G4014

take away (up)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4014

to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4014 — meaning 1/2

figuratively, to expiate

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4014 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

περι-αιρέω, -ῶ [in LXX chiefly for סוּר hi. ;] to take away that which surrounds, take away, take off (τείχη, Hdt., Thuc.; χιτῶνα, Plat.; δακτύλιον, Gen.41:42, cf. σφρηγῖδα, Hdt., ii, 151) : τ. κάλυΜΜα, pass., 2Co.3:16; as nautical term (RV, cast off), ἀγκύρας, Act.27:40; absol., to cast loose: Act.28:13. Metaphorical, to take away entirely: ἐλπίς, pass., Act.27:20; ἁμαρτίας, Heb.10:11.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

93× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…