Ga naar inhoud
προτίθεμαι
protíthemai
32× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4388

exhibit; (to oneself) to propose

to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, publicly; so also in mid.: c. acc. pers., (for a suggested alt. rend., v. MM, xxii). to set before set forth Ro 3:25 Mid., , , : c. inf., ; c. acc. rei, .† to set before oneself propose purpose Ro 1:13 Eph 1:9

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

heeft, had, heb

I purpose, design beforehand, determine.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to plan/present

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)

STRONG-GRK · bronStrong's G4388

purpose, set forth

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4388

to place before, i.e. (for oneself) to exhibit

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4388 — meaning 1/2

(to oneself) to propose (determine)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4388 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

προ-τίθημι [in LXX: Exo.40:4, 23, Lev.24:8 (עָרַךְ) Psa.54:3 (שׂוּם), etc. ;] 1. to set before, set forth publicly; so also in mid.: with accusative of person(s), Rom.3:25 (for a suggested alt, rend., see MM, xxii). 2. Mid., to set before oneself, propose, purpose: with inf., Rom.1:13; with accusative of thing(s), Eph.1:9.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

32× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…