Act., , , c. acc. et dat.: of food, , , ; , ; pass. ptcp., , ; metaph., of teaching, , , . to place beside set before Mk 6:41 8:6 7 Lk 9:16 11:6 Ac 16:34 Lk 10:8 I Co 10:27 Mt 13:24 31 τράπεζαν παραβολήν Mid., (Hom., Thuc., Xen., al.). to have set before one with another, or to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., , , , , . to deposit give in charge commit Lk 12:48 23:46 Ac 14:23 20:32 I Ti 1:18 II Ti 2:2 I Pe 4:19 , : seq. , (v. Page, in l.).† to bring forward quote as evidence ὅτι Ac 17:3
present
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
Glosses per perspectief
voorleggen, ik, voorgesteld, wordt, bevele
(a) I set (especially a meal) before, serve, (b) act. and mid: I deposit with, entrust to, (c) I bring forward, quote as evidence.
to set before
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before
to place alongside, i.e. present (food, truth)
by implication, to deposit (as a trust or for protection)
παρα-τίθημι [in LXX chiefly for שׂוּם ;] I. Act., to place beside, set before, with accusative and dative: of food, Mrk.6:41 8:6-7, Luk.9:16 11:6; τράπεζαν, Act.16:34; pass. ptcp., Luk.10:8, 1Co.10:27; metaphorically, of teaching, παραβολήν, Mat.13:24, 31. II. Mid., 1. to have set before one (Hom., Thuc., Xen., al.). 2. to deposit with another, give in charge or commit to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : with accusative and dative, Luk.12:48 23:46, Act.14:23 20:32, 1Ti.1:18, 2Ti.2:2, 1Pe.4:19. 3. to bring forward, quote as evidence: before ὅτι, Act.17:3 (see Page, in l).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.