Ga naar inhoud
μεταβάλλω
metabállō
36× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3328

turn about in opinion

to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, . Pass. and mid., ; metaph., : .† to turn about change to turn oneself about to change one's mind Ac 28:6

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

veranderd

I change; mid: I change my mind.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to change mind

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion

STRONG-GRK · bronStrong's G3328

change mind

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3328
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

μετα-βάλλω [in LXX chiefly for הָפַךְ ;] to turn about, change. Pass. and mid., to turn oneself about; metaphorically, to change one's mind: Act.28:6.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

36× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…