trans., or : c. acc et dat., , ; c. acc, seq. c. acc, , WH, mg.; () (B1., § 37, 7), of seizing a prisoner, , , , ; c. dat. (Polyb.), ; c. inf., ; , ; , ; , . to cast, lay put upon Mk 11:7 I Co 7:35 Re 18:19 Mt 26:50 Lk 20:19 21:12 Jo 7:30 Ac 5:18 21:27 Mk 14:46 Ac 4:3 Ac 12:1 Lk 9:62 Lk 5:36 Mt 9:16 ἐπί τ. Χεῖρα -ας ἐπί τὴν χ. ἐπ’ ἄροτρον ἐπίβλημα ἐπὶ ἱμάτιον ἐπὶ ἱματίῳ Intrans., or : , ; metaph., (but v. Field, , 41 ff.), , (sc. ), (EV, txt.; R, mg., ; cf. M, , 131): (v. also Swete, in l); to throw oneself rush upon to put one's mind upon when he thought thereon he wept he began to weep τ. κύματα εἰς τ. πλοῖον ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν τ. ῥήματι Mk 4:37 Mk 14:72 Notes Pr. : (sc. dat.; Hdt., a1., a technical formula freq. in ; Deiss., BS, 230, , 152), .† to fall to one's share τὸ ἐπιβάλλον π. LAE Lk 15:12
throw upon
to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect; impersonally, to belong to
Glosses per perspectief
sloegen, sloeg, slaan, zet, toekomt
(a) I throw upon, cast over, (b) I place upon, (c) I lay, (d) intrans: I strike upon, rush.
to put on/seize
to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect; impersonally, to belong to
beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on
to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive
usually with more or less force)
specially (with G1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect
impersonally, to belong to
ἐπι-βάλλω [in LXX for שָׁלַח, שִׁית, etc. ;] 1. trans., to cast, lay or put upon: with accusative and dative, Mrk.11:7, 1Co.7:35; with accusative, before ἐπί with accusative, Rev.18:10, WH, mg.; τ. Χεῖρα (-ας) ἐπί (B1., § 37, 7), of seizing a prisoner, Mat.26:50, Luk.20:19 21:12, Jhn.7:30, Act.5:18 21:27; with dative (Polyb.), Mrk.14:46 Act.4:3; with inf., Act.12:1; τὴν χ. ἐπ᾽ ἄροτρον, Luk.9:62; ἐπίβλημα ἐπὶ ἱμάτιον, Luk.5:36; ἐπὶ ἱματίῳ, Mat.9:16. 2. Intrans., (a) to throw oneself or rush upon: τ. κύματα εἰς τ. πλοῖον, Mrk.4:37; metaphorically, to put one's mind upon (but see Field, Notes, 41 ff.), ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν, when he thought thereon (sc. τ. ῥήματι), he wept (EV, txt.; R, mg., he began to weep; cf. M, Pr., 131): Mrk.14:72 (see also Swete, in l); (b) to fall to one's share: τὸ ἐπιβάλλον (sc. dative; Hdt., a1., a technical formula frequently in π.; Deiss., BS, 230, LAE, 152), Luk.15:12.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.