from one place to another: , ; with reference to the point of departure only, , : , , ; of removal from this life, , ; metaph., , , .† to pass over to withdraw depart Mt 17:20 Lk 10:7 Mt 8:34 11:1 12:9 15:29 Jo 7:3 Ac 18:7 Jo 13:1 Jo 5:24 I Jo 3:14 ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν
Strong G3327
change place
to change place
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
heen, voortgaande, voortging, zijn, zijnde
I change my place (abode), leave, depart, remove, pass over.
to depart
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to change place
depart, go, pass, remove
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μετα-βαίνω [in LXX: Wis.7:27 19:19, 2Ma.6:1 2Mac 6:9 2Mac 6:24 * ;] to pass over from one place to another : Mat.17:20, Luk.10:7; with reference to the point of departure only, to withdraw, depart: Mat.8:34 11:1 12:9 15:29, Jhn.7:3, Act.18:7; of removal from this life, ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα, Jhn.13:1; metaphorically, ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν, Jhn.5:24, 1Jn.3:14.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
96× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…