Ga naar inhoud
ἁρπάζω
harpázō
131× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0726

seize

to seize (in various applications)

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, , , : c. acc. rei, , , , ; , ; c. acc. pers., , , ; pass., seq. , ; , , ; , (cf. , , and v. MM, s.v.).† to seize catch up snatch away carry off by force Mt 12:29 13:19 Jo 10:12 28 29 Mt 11:12 Jo 6:15 Ac 8:39 23:10 Ju 23 II Co 12:2 II Co 12:4 I Th 4:17 Re 12:5 δι- συν-αρπάζω τ. βασιλείαν τ. θεοῦ ἕως εἰς πρός

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I seize, snatch, obtain by robbery.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to seize

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to seize (in various applications)

STRONG-GRK · bronStrong's G0726

catch (away, up), pluck, pull, take (by force)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0726
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἁρπάζω [in LXX chiefly for גָּזַל, טָרַף ;] to seize, catch up, snatch away, carry off by force: with accusative of thing(s), Mat.12:29 13:19, Jhn.10:12, 28-29; τ. βασιλείαν τ. θεοῦ, Mat.11:12; with accusative of person(s), Jhn.6:15, Act.8:39 23:10, Ju 23; pass., before ἕως, 2Co.12:2; εἰς, 2Co.12:4, 1Th.4:17; πρός, Rev.12:5 (cf. δι-, συν-αρπάζω, and see MM, see word).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

131× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…