Ga naar inhoud
παροιμία
paroimía
39× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3942

adage; specially

apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(Hesych.; v. LS, s.v.), , , : . a wayside saying a byword maxim proverb II Pe 2:22 In NT, of figurative discourse (as , , al.), , : , (v. Abbott, , 82 ff.).† מָשָׁל Is 14:4 Jo 10:6 16:25 29 a parable allegory Essays

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

gelijkenis, gelijkenissen, spreekwoord

a cryptic saying, an allegory; a proverb, figurative discourse.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

proverb

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration

STRONG-GRK · bronStrong's G3942

parable, proverb

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3942

apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3942 — meaning 1/2

specially, an enigmatical or fictitious illustration

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3942 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

παροιμία, -ας, ἡ (πάροιμος, by the way), [in LXX. Pr title Pro.1:1 25:1, (מָשַׁל) subscr., Sir.6:35 8:8 18:29 39:3 47:17 * ;] 1. a wayside saying (Hesych.; see LS, see word), a byword, maxim, proverb: 2Pe.2:22. 2. In NT, of figurative discourse (as מָשַׁל, Isa.14:4, al.), a parable, allegory: Jhn.10:6 16:25, 29 (see Abbott, Essays, 82 ff.).† SYN.: παραβολή, q.v (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

39× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…