Ga naar inhoud
ὄνομα
ónoma
2.917× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3686

name" (literally or figuratively)

a "name" (literally or figuratively) (authority, character)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in general, by which a person or thing is called: , , , , al.; (etc.), () (), sc. or (Bl., § 30, 3), , , ; with same ellipsis, (), , , al.; , seq. nom. prop., , , , , al.; acc. absol. (Bl., § 34, 7), (= ), ; (sc. ; cf. Hom., , ix, 366), (cf. ); , ; () (Bl., § 33, 1), , ; () (cf. Deiss., , 121), , , cf. (); , ; the name as opp. to the reality, (cf. Hdt., vii, 138); as a title: , , (Lft., in l.). the name Mt 10:2 Mk 3:16 Lk 1:63 Jo 18:10 Mk 14:32 Lk 1:26 27 Lk 1:5 Jo 1:6 Mt 27:32 Mk 5:22 Lk 1:5 Ac 5:1 Mt 27:57 Mk 5:9 Lk 8:30 Re 9:11 Mt 1:21 Mk 3:16 Phl 4:3 Re 13:8 Lk 10:20 Re 13:1 Re 3:1 Eph 1:21 Phl 2:9 10 ἄνθρωπος ᾧ οὗ ὄ. τ. ὄ ἦν ἐστίν καὶ τ. ὄ. αὐτοῦ ὄ. αὐτῷ ὀνόματι τοὔνομα τ. ὄνομα ὄ. μοι ἐστίν ἔξειν ὄ. καλεῖν ἐπιτιθέναι ὄ. τ. ὄ. ἐν τ. βίβλῳ ζωῆς ἐν τ. οὐρανοῖς ὄ. βλασφημίας Od. LAE By a usage similar to that with ref. to Heb. (Lft., , 106 f.), but also common in Hellenistic (M, , 100; Bl., § 39, 4; Deiss, , 146 f., 196 f.; , 123, of all that the name implies, of rank, authority, character, etc.: of acting on one's authority or in his behalf, () , c. gen. pers. (v. reff. supr.), , , , , , ; of the name Christian, ; esp. of the name of God as expressing the divine attributes: () (, ), , ; () , , ; (, ) , , , ; , , , ; similarly, of the name of Christ: (Deiss., , 276); , ; (Bl., § 39, 4), ; , ; , ; , ; (v. reff. supr.), , , , , , , , al.; , ; , ; , , , al.; , ; , , , al.; id. absol., , ; , . שֵׁם ἐν εἰς ὄ. ἁγιάζειν ἅγιον τὸ ὄ. τ. Πατρός Κυρίου ψάλλειν ὁμολογεῖν τῷ ὀ. δοξάζειν φανεροῦν φοβεῖσθαι τὸ ὄ. βλασφημεῖν τ. καλὸν ὄ. πιστεύειν τῷ ὀ. π. εἰς τ. ὄ. ὀνομάζειν τὸ ὄ. κρατεῖν οὐκ ἀρνεῖσθαι ἐν τ. ὀ. εἰς τ. ὄ. συνάγεσθαι ἕνεκεν τοῦ ὀ. διὰ τὸ ὄ. διὰ τοῦ ὀ. ὑπὲρ τοῦ ὀ. πρὸς τὸ ὄ. Notes Pr. BS LAE LAE 4 Mt 10:41 21:9 28:19 Mk 11:9 Lk 13:35 Jo 5:43 Ac 8:16 I Co 1:13 I Pe 4:16 Mt 6:9 Lk 1:49 11:2 Ro 15:9 He 13:15 Jo 12:28 17:6 26 Re 11:18 15:4 Ro 2:24 I Ti 6:1 Re 13:6 I Jo 3:23 Jo 1:12 2:23 3:18 II Ti 2:19 Re 2:13 Re 3:8 Mk 9:38 16:[17] Lk 10:17 Jo 14:13 16:23 24 20:31 Ac 3:6 4:12 Eph 5:20 I Pe 4:14 Mt 18:20 Mt 19:29 Mt 10:22 Mk 13:13 I Co 1:10 Ac 9:16 Ro 1:5 Ac 5:41 III Jo 7 Ac 26:9 , , (in cl., usually in bad sense, ): (Swete, in l.; Dalman, , 305 f.). cause ground reason pretext Words Mk 9:41 In late Greek (Deiss., ., 196 f.), , : , . BS an individual a person Ac 1:15 Re 3:4 11:13

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

naam, name, naams, namen, personen

name, character, fame, reputation.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

name

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

a "name" (literally or figuratively) (authority, character)

STRONG-GRK · bronStrong's G3686

called, (+ sur-)name(-d)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3686
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ὄνομα, -τος, τό, [in LXX chiefly for שֵׁם ;] 1. in general, the name by which a person or thing is called: Mat.10:2, Mrk.3:16, Luk.1:63, Jhn.18:10, al.; ἄνθρωπος (etc.), ᾧ (οὗ) ὄ. (τ. ὄ), sc. ἦν or ἐστίν (BL, §30, 3), Mrk.14:32, Luk.1:26, 27; with same ellipsis, καὶ τ. ὄ. αὐτοῦ, Luk.1:5, Jhn.1:6, al.; ὀνόματι, before nom. prop., Mat.27:32, Mrk.5:22, Luk.1:5, Act.5:1, al.; accusative absol. (Bl., §34, 7), τοὔνομα (= τ. ὄνομα), Mat.27:57; ὄ. μοι (sc. ἐστίν; cf. Hom., Od., ix, 366), Mrk.5:9 (cf. Luk.8:30); ἔξειν ὄ., Rev.9:11; καλεῖν (ἐπιτιθέναι) ὄ. (Bl., §33, 1), Mat.1:21, Mrk.3:16; τ. ὄ. ἐν (τ.) βίβλῳ ζωῆς (cf. Deiss., LAE, 121), Php.4:3, Rev.13:8, cf. Luk.10:20 (ἐν τ. οὐρανοῖς); ὄ. βλασφημίας, Rev.13:1; the name as opposite to the reality, Rev.3:1 (cf. Hdt., vii, 138); as a title: Eph.1:21, Php.2:9, 10 (Lft., in l.). 2. By a usage similar to that with ref. to Heb. שֵׁם (Lft., Notes, 106f.), but also common in Hellenistic (M, Pr., 100; Bl., §39, 4; Deiss, BS, 146f., 196f.; LAE, 123:4, of all that the name implies, of rank, authority, character, etc.: of acting on one's authority or in his behalf, ἐν (εἰς) ὄ., with genitive of person(s) (see reff. supr.), Mat.10:41 21:9 28:19, Mrk.11:9, Luk.13:35, Jhn.5:43, Act.8:16, 1Co.1:13; of the name Christian, 1Pe.4:16; esp. of the name of God as expressing the divine attributes: ἁγιάζειν (ἅγιον) τὸ ὄ. (τ. Πατρός, Κυρίου), Mat.6:9, Luk.1:49 11:2; ψάλλειν (ὁμολογεῖν) τῷ ὀ., Rom.15:9, Heb.13:15; δοξάζειν (φανεροῦν, φοβεῖσθαι) τὸ ὄ., Jhn.12:28 17:6, 26 Rev.11:18 15:4; βλασφημεῖν, Rom.2:24, 1Ti.6:1, Rev.13:6; similarly, of the name of Christ: τ. καλὂν ὄ. (Deiss., LAE, 276); πιστεύειν τῷ ὀ., 1Jn.3:23; π. εἰς τ. ὄ. (Bl., §39, 4), Jhn.1:12 2:23 3:18; ὀνομάζειν τὸ ὄ., 2Ti.2:19; κρατεῖν, Rev.2:13; οὐκ ἀρνεῖσθαι, Rev.3:8; ἐν τ. ὀ. (see reff. supr.), Mrk.9:38 16:[17], Luk.10:17, Jhn.14:13 16:23, 24 20:31, Act.3:6 4:12, Eph.5:20, 1Pe.4:14, al.; εἰς τ. ὄ. συνάγεσθαι, Mat.18:20; ἕνεκεν τοῦ ὀ., Mat.19:29; διὰ τὸ ὄ., Mat.10:22, Mrk.13:13, al.; διὰ τοῦ ὀ., 1Co.1:10; ὑπὲρ τοῦ ὀ., Act.9:16, Rom.1:5, al.; id. absol., Act.5:41, 3Jo.7; πρὸς τὸ ὄ., Act.26:9. 3. cause, ground, reason (in cl., usually in bad sense, pretext): Mrk.9:41 (Swete, in l.; Dalman, Words, 305f.). 4. In late Greek (Deiss., BS., 196f.), an individual, a person: Act.1:15, Rev.3:4 11:13. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

2.917× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…