Ga naar inhoud
ἐνωτίζομαι
enōtízomai
60× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1801

listen

to take in one's ear, i.e. to listen

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: c. acc, .† to give ear to, hearken to Ac 2:14

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

ingaan

I take into my ear, give ear to, listen to.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to listen to

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to take in one's ear, i.e. to listen

STRONG-GRK · bronStrong's G1801

hearken

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1801
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐνωτίζομαι (οὖς), depon. mid., [in LXX chiefly for אָזַן hi. ;] to give ear to, hearken to: with accusative, Act.2:14.† Also used for יָחַל שָׁמַע (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

60× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…