Ga naar inhoud
δουλαγωγέω
doulagōgéō
8× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1396

enslave

to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: (Cremer, 703).† to make a slave, bring into bondage I Co 9:27

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

dienstbaarheid

I bring into subjection, enslave, treat as a slave.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to enslave

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)

STRONG-GRK · bronStrong's G1396

bring into subjection

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1396
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

δουλαγωγέω, -ῶ (δοῦλος, ἄγω), to make a slave, bring into bondage: 1Co.9:27 (Cremer, 703).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

8× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…