Ga naar inhoud
ἄγω
ágō
640× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0071

by implication

properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

: c. acc., seq. , , , and simple dat.; metaph., : , , , al. to lead, bring, carry to lead, guide, impel ἐπί εἰς ἕως πρός Jo 10:16 Ro 2:4 He 2:10 II Ti 3:6 or a day: , to spend keep Lk 24:21 Ac 19:38 Intrans., : subjunc., , , al. (Cramer, 61; MM, , s.v.). to go ἄγωμεν Mt 2:46 VGT

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I lead, lead away, bring (a person, or animal), guide, spend a day, go.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to bring

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce

STRONG-GRK · bronStrong's G0071

be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0071

properly, to lead

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0071 — meaning 1/2

by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0071 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἄγω, [in LXX for בּוא hi., לקח, נהג, etc. ;] 1. to lead, bring, carry: with ace, before ἐπί, εἰς, ἕως, πρός and simple dative; metaphorically, to lead, guide, impel: Jhn.10:16 Rom.2:4, Heb.2:10, 2Ti.3:6, al. 2. to spend or keep a day: Luk.24:21, Act.19:38 3. Intrans., to go: subjunc., ἄγωμεν, Mat.2:46, al. (Cramer, 61; MM, VGT, see word). (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

640× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…