Ga naar inhoud
ἀναπαύω
anapaúō
157× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0373

repose

(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, , : , , ; pass., , . Mid., , : , , , ; as in of (), ' , . (In this word is used as a technical agricultural term; v. MM, , s.v.; and cf. f.; Cremer, 826.)† to give intermission from labour to give rest refresh to ta rest, enjoy rest Mt 11:28 I Co 16:18 Phm 20 Phm 7 II Co 7:13 Mt 26:45 Mk 6:31 14:41 Lk 12:19 Re 6:11 14:13 Is 11:2 I Pe 4:14 Le 26:34 Heb. VGT נוּחַ עַל τὸ πνεῦμα ἐφ ὑμᾶς ἀ. π.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I make to rest, give rest to; mid. and pass: I rest, take my ease.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to give rest

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh

STRONG-GRK · bronStrong's G0373

take ease, refresh, (give, take) rest

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0373

(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0373 — meaning 1/2

by implication, to refresh

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0373 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνα-παύω, [in LXX for fourteen different words, chiefly נוּחַ, also רָבַץ, שָׁאַן, etc. ;] to give intermission from labour, to give rest, refresh: Mat.11:28, 1Co.16:18, Phm 20; pass., Phm 7, 2Co.7:13. Mid., to take rest, enjoy rest: Mat.26:45, Mrk.6:31 14:41, Luk.12:19, Rev.6:11 14:13; as in Heb. ofIs 11:2 (עַל נוּחַ), τὸ πνεῦμα ἐφ᾽ ὑᾶμς ἀ., 1Pe.4:14. (In π. this word is used as a technical agricultural term; see MM, VGT, see word; and cf. Le 2634 f.; Cremer, 826.)† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

157× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…