, , always c. acc. upwards up In phrases: , , , c. gen., , , (M, , 99), [so in LXX for ]; , , (both found in Polyb.; cf. M ). ἀ. μέσον בְּתוֹךְ ἀ. μέρος ἀνάμεσα among between in turn Mt 13:25 Mk 7:31 I Co 6:5 Re 7:17 I Co 14:27 Pr. Gr. Distrib., : , (WH om.), , , . apiece, by Mt 20:9-10 Lk 9:3 Lk 9:14 Lk 10:1 Jo 2:6 Re 4:8 Adverbially ("a vulgarism," Bl., § 51, 5; cf. Deiss., BS, 139 f.), , . ἀ. εἷς ἕκαστος Re 21:21 As prefix, signifies ἀ. : ; up ἀναβαίνειν : ; to ἀναγγέλλειν : ; anew ἀναγεννᾶν : † back ἀνακάμπτειν.
but (by extension) used (distributively) severally
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
Glosses per perspectief
prep. Rare in NT; prop: upwards, up; among, between; in turn; apiece, by; as a prefix: up, to, anew, back.
each
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
and, apiece, by, each, every (man), in, through
properly, up
but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
ἀνά prep. (the rarest in NT; M, Pr., 98; MM, VGT, see word), prop., upwards, up, always with accusative 1. In phrases: ἀ. μέσον, among, between, with genitive, Mat.13:1-58 25:1-46, Mrk.7:31, 1Co.6:5 (M, Pr., 99), Rev.7:17 [so in LXX for בְּתוׄך׃]; ἀ. μέρος, in turn, 1Co.14:27 (both found in Polyb.; cf. MGr. ἀνάμεσα). 2. Distrib., apiece, by: Mat.20:9-10, Luk.9:3 (WH om.), Luk.9:14 Luk.10:1, Jhn.2:6, Rev.4:8. 3. Adverbially ("a vulgarism," B1., § 51, 5; cf. Deiss., BS, 139 f.), ἀ. εἷς ἕκαστος, Rev.21:21. As prefix, ἀ. signifies (a) up: ἀναβαίνειν; (b) to: ἀναγγέλλειν; (with) anew: ἀναγεννᾶν; (d) back: ἀνακάμπτειν.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.