Ga naar inhoud
εὐαγγελίζω
euangelízō
540× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2097

announce good news ("evangelize") especially the gospel

to announce good news ("evangelize") especially the gospel

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

; to bring or announce glad tidings act. (only in late writers): c. acc pers., ; seq. , c. acc pers., ; pass., of things, : , , ; impers., ; of persons, to one: , , , Re 10:7 Re 14:6 Lk 16:16 Ga 1:11 I Pe 1:25 I Pe 4:6 Mt 11:5 Lk 7:22 He 4:2 6 ἐπί to be proclaimed as glad tidings to have glad tidings proclaimed Depon. mid. (cl.), , in NT esp. of the Christian message of salvation: absol., , , al.; c. dat. pers., , , al.; in same sense c. acc pers. (not cl.), , , , ; c. acc rei, , , ; , ; c. dat. pers., , ; , ; c. dupl. acc, ; c. acc pers. et inf., ; (), , (cf. ) to proclaim glad tidings Lk 9:6 Ro 15:20 Lk 4:18 Ro 1:15 Lk 3:18 Ac 16:10 Ga 1:9 I Pe 1:12 Ac 10:36 Ro 10:15 Lk 8:1 Lk 1:19 4:43 Eph 2:17 3:8 Ac 8:35 17:18 Ac 13:32 Ac 14:15 Ac 8:25 40 14:21 (LXX) (LXX) εἰρήνην τ, βασιλείαν τ. θεοῦ αὐτῷ τ. Ἰησοῦν τ. κώμας πολεῖς προ-ευαγγελίζομαι

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

verkondigen, evangelie, verkondigd, verkondigde, heb

I bring good news, preach good tidings, with or without an object, expressing either the persons who receive the good news or the good news itself (the good news being sometimes expressed as a person).

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to speak good news

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to announce good news ("evangelize") especially the gospel

STRONG-GRK · bronStrong's G2097

declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2097
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

εὐαγγελίζω [in LXX for בָּשַׂר pi., hith.; for good news in general: 1Ki.31:9, al.; of God's loving kindness, Psa.40:10 96:2, and esp. of Messianic blessings, Isa.40:9 60:6, al. ;] to bring or announce glad tidings; 1. act. (only in late writers): with accusative of person(s), Rev.10:7; before ἐπί, with accusative of person(s), Rev.14:6; pass., of things, to be proclaimed as glad tidings: Luk.16:16, Gal.1:11, 1Pe.1:25; impers., 1Pe.4:6; of persons, to have glad tidings proclaimed to one: Mat.11:5, Luk.7:22, Heb.4:2, 6 2. Depon. mid. (cl.), to proclaim glad tidings, in NT esp. of the Christian message of salvation: absol., Luk.9:6, Rom.15:20, al.; with dative of person(s), Luk.4:18 (LXX), Rom.1:15, al.; in same sense with accusative of person(s) (not cl.), Luk.3:18, Act.16:10, Gal.1:9, 1Pe.1:12; with accusative of thing(s), εἰρήνην, Act.10:36, Rom.10:15" (LXX) ; τ, βασιλείαν τ. θεοῦ, Luk.8:1; with dative of person(s), Luk.1:19 4:43, Eph.2:17 3:8; αὐτῷ τ. Ἰησοῦν, Act.8:35 17:18; with dupl. accusative, Act.13:32; with accusative of person(s) and inf., Act.14:15; τ. κώμας (πολεῖς), Act.8:25, 40 14:21 (cf. προ-ευαγγελίζομαι) (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

540× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…