: c. acc. rei, opp. to , ; c. acc. pers., seq. (), , ; pf. pass ptcp., . to separate, divide, put asunder συζεύγνυμι ἀπό Mt 19:6 Mk 10:9 Wi 1:3 Ro 8:35 39 He 7:26 In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: ; seq. , , ; of divorce (polyb., al.), , (cf. , ).† Phm 15 Ac 1:4 Ac 18:1-2 I Co 7:10, 11 15 ἀπό ἐκ ἀπο- δια-χωρίζω
part; reflexively
to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
Glosses per perspectief
scheide, scheiden, scheidt, zouden, afgescheiden
(a) I separate, put apart, (b) mid. or pass: I separate myself, depart, withdraw.
to separate/leave
to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
depart, put asunder, separate
to place room between, i.e. part
reflexively, to go away
χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] 1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. 2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.