trans., (of men, ); pass., : , . to bring forth, produce to beget to spring up, grow Lk 8:6 8 Intrans., in 2 aor., pf., plpf., and rarely in pres. (v. LS, s.v., A, II.), : .† to spring up He 12:15
swell up; but only used in the implied sense
probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
Glosses per perspectief
zijnde, spruitende
I grow, grow up, spring up.
to grow
probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
spring (up)
probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up
but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
φύω [in LXX: Pro.26:9, Eze.37:8 (עָלָה), etc. ;] 1. trans., to bring forth, produce (of men, to beget); pass., to spring up, grow: Luk.8:6, 8. 2. Intrans., in 2 aor., pf., plpf., and rarely in present (see LS, see word, A, II.), to spring up: Heb.12:15.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.