: , ; , metaph., ; pass., , .† to fence in, stop, close στόματα λεόντων στόμα καύχησις He 11:33 Ro 3:19 II Co 11:10
Strong G5420
to block up
to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
worde, toegestopt
I stop, close up, obstruct.
to stop
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
stop
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
φράσσω [in LXX: Job.38:8 (סָכַךְ hi.), Hos.2:6(8) (שׂוּךְ), Pro.21:13 (אָטַם), etc. ;] to fence in, stop, close: στόματα λεόντων, Heb.11:33; στόμα, metaphorically, Rom.3:19; pass., καύχησις, 2Co.11:10.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
30× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…