Ga naar inhoud
τιμή
timḗ
423× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5092

money paid

a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, hence, objectively; a valuing a paid or received: c. gen. pers., ; c. gen. rei, , ; pl., ; , ; , ; , . price Mt 27:9 Ac 5:2 3 Ac 4:34 19:19 Mt 27:6 I Co 6:20 7:23 Ac 7:16 τ. αἵματος ἠγοράσθητε τιμῆς ὠνεῖσθαι τιμῆς ἀργυρίου : , , , , (R, txt., , cf. Hort, in l), ; , ; , , ; (), , , , , , , , , , ; , ; , , , ; , ; ; by meton., of marks of honour, .† esteem, honour preciousness Ro 12:10 13:7 I Co 12:23 I Ti 5:17 6:1 He 5:4 I Pe 2:7 3:7 I Co 12:24 Jo 4:44 He 3:3 Ro 2:7 10 I Ti 1:17 He 2:7 9 I Pe 1:7 II Pe 1:17 Re 4:9 11 5:12 13 7:12 21:26 I Ti 6:16 Ro 9:21 II Ti 2:20 21 Col 2:23 I Th 4:4 Ac 28:10 τ. διδόναι ἔχειν τ. καὶ δόξα δ. κ. τ. τ. καὶ κράτος εἰς τ. ἐν τ. (LXX)

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

eer, prijs, waarde, ere, duur

a price, honor.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

honor

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself

STRONG-GRK · bronStrong's G5092

honour, precious, price, some

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5092

a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5092 — meaning 1/2

by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5092 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

τιμή, -ῆς, ἡ [in LXX for עֵרֶךְ, יְקָר, etc. ;] a valuing, hence, objectively; 1. a price paid or received: with genitive of person(s), Mat.27:9; with genitive of thing(s), Act.5:2-3; pl., Act.4:34 19:19; τ. αἵματος, Mat.27:6; ἠγοράσθητε τιμῆς, 1Co.6:20 7:23; ὠνεῖσθαι τιμῆς ἀργυρίου, Act.7:16. 2. esteem, honour: Rom.12:10 13:7, 1Co.12:23, 1Ti.5:17 6:1, Heb.5:4, 1Pe.2:7 (R, txt., preciousness, cf. Hort, in l), 1Pe.3:7; τ. διδόναι, 1Co.12:24; ἔχειν, Jhn.4:44, Heb.3:3; τ. καὶ δόξα (δ. κ. τ.), Rom.2:7, 10, 1Ti.1:17, Heb.2:7" (LXX), Heb.2:9, 1Pe.1:7, 2Pe.1:17, Rev.4:9, 11 5:12-13 7:12 21:26; τ. καὶ κράτος, 1Ti.6:16; εἰς τ., Rom.9:21, 2Ti.2:20-21; ἐν τ., Col.2:23; 1Th.4:4; by meton., of marks of honour, Act.28:10.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

423× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…