: c. acc. rei, , , ; c. acc. pers., , ; pass., ; ptcp., , (Polyb., al.): ; of garments, (for flight, Eur., Xen., al.; , ; so EV in , but v. infr.). to throw, cast, hurl cast down, prostrate to throw off Mt 27:5 Ac 27:19 29 Mt 15:30 Lk 4:35 Lk 17:2 Mt 9:36 I Mac 5:43 Ac 22:23 ἐριμμένοι ὅπλα = , : , (, Page, Rackham, in l.; Field, , 136; but v. supr.).† ῥιπτάζω τ. ἱμάτια to shake, toss, throw about Ac 22:23 EGT Notes
fling
to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G906 (βάλλω), which denotes a deliberate hurl; and from (see in G1614 (ἐκτείνω)), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse
Glosses per perspectief
geworpen, had, hebbende, verstrooid, wierpen
I throw, cast, toss, set down; pass: I am dispersed.
to throw/lay down
to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G906 (βάλλω), which denotes a deliberate hurl; and from (see in G1614 (ἐκτείνω)), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse
cast (down, out), scatter abroad, throw
to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G906 (βάλλω), which denotes a deliberate hurl
and from (see in G1614 (ἐκτείνω)), which indicates an extended projection)
by qualification, to deposit (as if a load)
by extension, to disperse
ῥίπτω and (Act.22:23) ῥιπτέω (strengthened form; see Veitch, see word ῥίπτω, fin.), [in LXX chiefly for שָׁלַךְ hi. ;] 1. to throw, cast, hurl: with accusative of thing(s), Mat.27:5, Act.27:19, 29; with accusative of person(s), Mat.15:30, Luk.4:35; pass., Luk.17:2; ptcp., ἐριμμένοι, cast down, prostrate (Polyb., al.): Mat.9:36; of garments, to throw off (for flight, Eur., Xen., al.; ὅπλα, 1Ma.5:43; so EV in Act.22:23, but see infr.). 2. = ῥιπτάζω, to shake, toss, throw about: τ. ἱμάτια, Act.22:23 (EGT, Page, Rackham, in l; Field, Notes, 136; but see supr.).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.