cl., , . to be foolish play the fool LXX and NT, causal, : ; pass., : ; of salt that has lost its flavour, : , .† to make foolish to become foolish become tasteless I Co 1:20 Ro 1:22 Mt 5:13 Lk 14:34
become insipid
to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
Glosses per perspectief
geworden, gemaakt, smakeloos geworden is, wordt
(a) I make foolish, turn to foolishness, (b) I taint, and thus: I am tasteless, make useless.
be foolish
to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
become fool, make foolish, lose savour
to become insipid
figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
μωραίνω (μωρός), [in LXX: Isa.19:11, Jer.10:14 51:17 (בָּעַר ni.), 2Ki.24:10, Isa.44:25 R (שָׂכַל ni., pi.)* ;] 1. cl., to be foolish, play the fool. 2. LXX and NT, causal, to make foolish: 1Co.1:20; pass., to become foolish: Rom.1:22; of salt that has lost its flavour, become tasteless: Mat.5:13, Luk.14:34.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.