Ga naar inhoud
εὐοδόω
euodóō
84× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2137

succeed in reaching; figuratively

to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(Soph., al.). Pass., ; metaph. (Hdt., al.), : , , (on the tense, v. M, , 54; , in l.).† to help on one's way to have a prosperous journey to prosper, be prospered, be successful III Jo 2 Ro 1:10 I Co 16:2 Pr. ICC

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

welvaart, heeft, wierd

I cause to prosper, pass: I have a happy (successful) journey, hence: I prosper.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to get along well

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs

STRONG-GRK · bronStrong's G2137

(have a) prosper(-ous journey)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2137

to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2137 — meaning 1/2

figuratively, to succeed in business affairs

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2137 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

εὐ-οδόω, -ῶ (ὁδός), [in LXX chiefly for צָלַח hi. ;] to help on one's way (Soph., al.). Pass., to have a prosperous journey; metaphorically (Hdt., al.), to prosper, be prospered, be successful: 3Jn.2, Rom.1:10, 1Co.16:2 (on the tense, see M, Pr., 54; ICC, in l).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

84× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…