intrans., : , , , , , ; , , ; , , ; of working for pay, ; for reward, , ; to work, labour Mt 21:28 Lk 13:14 Jo 5:17 9:4 b Ac 18:3 I Co 9:6 II Th 3:10-12 I Co 4:12 I Th 4:11 I Th 2:9 II Th 3:8 Mt 21:28 Ro 4:4 5 τ. χερσίν νυκτὸς κ. ἡαέρας or : seq. (Dem.), . to work at a trade business, to trade ἐν Mt 25:16 Trans., : c. acc, , , , , , seq. , ; , ; id. seq. , ; , ; , ; , ; , ; , , (v. AR, ) 190); id. seq. , ; , seq. dat. pers. (more freq. dupl. acc, in cl.), ; , , ; , ; , ; , ; , ; (, i.e. make one's living from it), ; to work, work out, do, produce, perform work the sea II Co 7:10 Col 3:23 II Th 3:11 Ja 1:20 II Jo 8 III Jo 5 Ac 13:41 Mt 26:10 Mk 14:6 Jo 3:21 Jo 6:28 9:4 I Co 16:10 Ro 2:10 Eph 4:28 Ga 6:10 Ro 13:10 Ac 10:35 He 11:33 Mt 7:23 Ja 2:9 Jo 6:30 I Co 9:13 Re 18:17 εἰς ἔργον εἰς ἐν ἔργα τὰ ἔ. τ. θεοῦ τὸ ἔ. κυρίου τ. ἀγαθόν πρός κακόν δικαιοσύνην ἀνομίαν ἁμαρτίαν σημεῖον τ. ἱερά τ. θάλασσαν (LXX) Eph. (cl.): (cf. , , ; Cremer, 258; on the force of the aorist of this verb, v. M, , 116).† to work for, earn by working Jo 6:27 κατ- περι- προσ-εργάζομαι Pr.
toil
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
Glosses per perspectief
werkt, werken, werkende, doet, werk
I work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
to work
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
commit, do, labor for, minister about, trade (by), work
ἐργάζομαι (ἔργον), [in LXX for עָבַד, פָּעַל, עָשָׂה, etc. ;] 1. intrans., (a) to work, labour: Mat.21:28, Luk.13:14, Jhn.5:17 9:4 b, Act.18:3, 1Co.9:6, 2Th.3:10-12; τ. χερσίν, 1Co.4:12, 1Th.4:11; νυκτὸς κ. ἡαέρας, 1Th.2:9, 2Th.3:8; of working for pay, Mat.21:28; for reward, Rom.4:4-5; (b) to work at a trade or business, to trade: before Iv (Dem.), Mat.25:16. 2. Trans., (a) to work, work out, do, produce, perform: with accusative, 2Co.7:10, Col.3:23, 2Th.3:11, Jas.1:20, 2Jn.8, before εἰς, III Jn 5; ἔργον, Act.13:41 (LXX); id. before εἰς, Mat.26:10; ἐν, Mrk.14:6; ἔργα, Jhn.3:21; τὰ ἔ. τ. θεοῦ, Jhn.6:28 9:4; τὸ ἔ. κυρίου, 1Co.16:10; τ. ἀγαθόν, Rom.2:10, Eph.4:28 (see AR, Eph.) 190); id. before πρός, Gal.6:10; κακόν, before dative of person(s) (more frequently dupl. accusative, in cl.), Rom.13:10; δικαιοσύνην, Act.10:35, Heb.11:33; ἀνομίαν, Mat.7:23; ἁμαρτίαν, Jas.2:9; σημεῖον, Jhn.6:30; τ. ἱερά, 1Co.9:13; τ. θάλασσαν (work the sea, i.e. make one's living from it), Rev.18:17; (b) to work for, earn by working (cl.): Jhn.6:27 (cf. κατ-, περι-, προσ-εργάζομαι; Cremer, 258; on the force of the aorist of this verb, see M, Pr., 116).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.