Ga naar inhoud
ἐάω
eáō
116× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1439

permit or leave alone

to let be, i.e. permit or leave alone

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: c. acc., c. inf., c. acc. et inf. (M, , 205): , , , . to let, permit Pr. Mt 24:43 Lk 4:41 22:51 Ac 14:16 16:7 19:30 23:32 27:32 28:4 I Co 10:13 : , (cf. ).† to let alone, leave ἀγκύρας προσ-εάω Ac 27:40

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

laat, laten, toe, over, latende

I allow, permit, let alone, leave.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to allow

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to let be, i.e. permit or leave alone

STRONG-GRK · bronStrong's G1439

commit, leave, let (alone), suffer

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1439
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐάω, -ῶ, [in LXX for רפה hi., etc. ;] 1. to let, permit: with accusative, with inf., with accusative and inf. (M, Pr., 205): Mat.24:43, Luk.4:41 22:51, Act.14.16; 16.7, 19:30 23.32 27:32 28:4 , 1Co.10:13. 2. to let alone, leave: ἀγκύρας, Act.27:40 (cf. προσ-εάω). † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

116× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…