Ga naar inhoud
διαφέρω
diaphérō
108× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1308

transport; usually to bear apart

to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., : seq. , ; to carry through διά Mk 11:16 : pass., . to carry about, spread abroad Ac 13:49 27:27 Intrans., : , , (R, mg., but v. infr.); impers., , : ; to differ it makes a difference, it matters τὰ διαφέροντα διαφέρει Ro 2:18 Phl 1:10 Ga 2:6 : c. gen. , , , , ; , , (R, txt.; for discussion and reff. v. on , , ll. c.).† to excel Mt 6:26 10:31 12:12 Lk 12:7 24 I Co 15:41 Ga 4:1 Ro 2:18 Phl 1:10 Ro Phl τὰ διαφέροντα ICC

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

boven, verschilt, verschillen, werden, droeg

(a) trans: I carry through, hither and thither, (b) intrans: I am different, differ, and sometimes: I surpass, excel.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to spread/surpass

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk5 glosses

to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass

STRONG-GRK · bronStrong's G1308

be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1308

to bear through, i.e. (literally) transport

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1308 — meaning 1/3

usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1308 — meaning 2/3

subjectively, to "differ", or (by implication) surpass

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1308 — meaning 3/3
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

δια-φέρω [in LXX for שְׁנָא (שְׁנָא (Dan.7:1-28 only); 1Ki.17:39, Est.3:13, al. ;] 1. trans., (a) to carry through: before διά, Mrk.11:16; (b) to carry about, spread abroad: pass., Act.13:49 27:27. 2. Intrans., (a) to differ: τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, mg., but see infr.); impers., διαφέρει, it makes a difference, it matters: Gal.2:6; (b) to excel: with genitive Mat.6:26 10:31 12:12, Luk.12:7, 24, 1Co.15:41, Gal.4:1; τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, txt.; for discussion and reff. see ICC on Ro, Phi, ll. with).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

108× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…