trans., : seq. , ; to carry through διά Mk 11:16 : pass., . to carry about, spread abroad Ac 13:49 27:27 Intrans., : , , (R, mg., but v. infr.); impers., , : ; to differ it makes a difference, it matters τὰ διαφέροντα διαφέρει Ro 2:18 Phl 1:10 Ga 2:6 : c. gen. , , , , ; , , (R, txt.; for discussion and reff. v. on , , ll. c.).† to excel Mt 6:26 10:31 12:12 Lk 12:7 24 I Co 15:41 Ga 4:1 Ro 2:18 Phl 1:10 Ro Phl τὰ διαφέροντα ICC
transport; usually to bear apart
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
Glosses per perspectief
boven, verschilt, verschillen, werden, droeg
(a) trans: I carry through, hither and thither, (b) intrans: I am different, differ, and sometimes: I surpass, excel.
to spread/surpass
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value
to bear through, i.e. (literally) transport
usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report)
subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
δια-φέρω [in LXX for שְׁנָא (שְׁנָא (Dan.7:1-28 only); 1Ki.17:39, Est.3:13, al. ;] 1. trans., (a) to carry through: before διά, Mrk.11:16; (b) to carry about, spread abroad: pass., Act.13:49 27:27. 2. Intrans., (a) to differ: τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, mg., but see infr.); impers., διαφέρει, it makes a difference, it matters: Gal.2:6; (b) to excel: with genitive Mat.6:26 10:31 12:12, Luk.12:7, 24, 1Co.15:41, Gal.4:1; τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, txt.; for discussion and reff. see ICC on Ro, Phi, ll. with).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.