Ga naar inhoud
ἀπό
apó
8.243× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0575

away (from something near)

"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(i.e. from the exterior). from Of separation and cessation; of motion from a place: , , , al.; Mt 5:29 30 7:23 Lk 5:2 22:41 in partitive sense (M, , 72, 102, 245; MM, s.v.; Bl., § 40, 2), , , , al.; also after verbs of eating, etc.; Pr. Mt 9:16 27:21 Jo 21:10 Ac 5:2 of alienation (cl. gen. of separation), after such verbs as (Deiss., , 227), , , , etc.; , ; , ; , , , , (Deiss., , 196, 216), , , ; λούω λύω σώζω παύω ἀνάθεμα ἀ. ἀποθνήσκειν ἀ. σαλευθῆναι καθαρός -ίζειν ἀ. BS BS Ro 9:3 Col 2:20 II Th 2:2 Ac 20:26 II Co 7:1 He 9:14 of position, , al.; after , ; transposed before measures of distance, , (Abbott, , 227); Mt 23:34 24:31 Mt 8:30 Jo 10:18 21:8 Re 14:20 μακράν JG of time, , , etc., , , , , al.; , , al.; , etc., , ; , ; , , , al.; , , al.; , , al.; , , ; , ; ἀπὸ τ. ὥρας ἡμέρας ἀπ’ αἰῶνος ἀπ’ ἀρχῆς ἀπὸ βρέφους ἀφ’ ἧς ἀπὸ τ. νῦν ἀπὸ τότε ἀπὸ πέρυσι ἀπὸ πρωΐ Mt 9:22 Jo 19:27 Ac 20:18 Phl 1:5 Lk 1:70 Mt 19:4 Ro 1:20 II Ti 3:15 Lk 7:45 Lk 1:48 Mt 4:17 II Co 8:10 9:2 Ac 28:23 since a year ago of order or rank, , ; , ; , ; , , ; , , , , al. ἀπὸ διετοῦς ἀπὸ Ἀβραάμ ἕβδομος ἀπὸ Ἀδάμ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου ἄρχεσθαι ἀπό Mt 2:16 Mt 1:17 Ju 14 Ac 8:10 He 8:11 Mt 20:8 Jo 8:9 Ac 8:35 Of origin; of birth, extraction, and hence, in late writers, of local extraction (cl. ; Abbott, , 227 ff.), , , , , al.; (WM, § 66, 6; M, , 237; Westc, Rendall, in l.), ; ἐξ οἱ ἀπὸ Ἰταλίας JG Pr. Mt 21:11 Mk 15:43 Jo 1:45 Ac 10:38 He 13:24 of membership in a community or society (Bl., § 40, 2), , al.; Ac 12:1 of material (= cl. gen.; Bl., § 40, 2; M, , 102), ; Pr. Mt 3:4 27:21 after verbs of asking, seeking, etc., , , (Milligan, in l.); Lk 11:50 51 I Th 2:6 of the cause, instrument, means or occasion (freq. = , , and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., § 40, 3), , , , , , al.; , (cf. , ); , , al. (cf. ). ὑπό παρά ἀπὸ τ. ὄχλου ἀπὸ τ. φόβου Mt 7:16 11:29 Lk 22:45 Ac 2:22 4:36 9:13 12:14 I Co 11:23 Ga 3:2 Lk 19:3 Jo 21:6 Ac 22:11 Mt 14:26 Mt 10:28 13:44 Noteworthy Hellenistic phrases: (M, , 102, 107); (M, , 102, 107; Milligan, , 50); (Heb. ), ; (), (Bl., § 40, 9); (), ; (WM, § 10, 2; M, , 9), . φοβεῖσθαι ἀπό προσέχειν ἀπό ἀπὸ νότου מִנֶּגֶב ἀπὸ προσώπου מִפְּנֵי ἀπὸ τ. καρδιῶν בְּלֵב ἀπὸ ὁ ὤν Pr. Pr. NTD Pr. Re 21:13 II Th 1:9 Mt 18:35 Re 1:4 In composition, denotes separation, departure, origin, etc. (, , ); it also has a perfective force (M, , 112, 247), as in , , q.v. ἀπό ἀπολύω ἀπέρχομαι ἀπογράφω ἀφικνεῖσθαι ἀφικνεῖσθαι Pr.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

from, away from.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

away from

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)

weg

NL-AUTO
Traditioneel-Christelijk4 glosses

"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

STRONG-GRK · bronStrong's G0575

(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0575

"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0575 — meaning 1/2

literal or figurative)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0575 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀπό (on the frequently neglect of elision bef. vowels, see Tdf., Pr., 94, WH, App., 146), prep. with genitive (WM, 462ff.; on its relation to ἐκ, παρά, ὑπό, ib. 456f.), [in LXX for לְ ,בְּ ,מִן ;] from (i.e. from the exterior). 1. Of separation and cessation; (1) of motion from a place: Mat.5:29, 30 7:23, Luk.5:2 22:41, al.; (2) in partitive sense (M, Pr., 72, 102, 245; MM, see word; Bl., §40, 2), Mat.9:16 27:21, Jhn.21:10, Act.5:2, al.; also after verbs of eating, etc.; (3) of alienation (cl. genitive of separation), after such verbs as λούω (Deiss., BS, 227), λύω, σώζω, παύω, etc.; ἀνάθεμα ἀ., Rom.9:3; ἀποθνήσκειν ἀ., Col.2:20; σαλευθῆναι, 2Th.2:2, καθαρός, -ίζειν, ἀ. (Deiss., BS, 196, 216), Act.20:26, 2Co.7:1, Heb.9:14; (4) of position, Mat.23:34 24:31, al.; after μακράν, Mat.8:30; transposed before measures of distance, Jhn.10:18 21:8, Rev.14:20 (Abbott, JG, 227); (5) of time, ἀπὸ τ. ὥρας, ἡμέρας, etc., Mat.9:22, Jhn.19:27, Act.20:18, Php.1:5, al.; ἀπ᾽ αἰῶνος, Luk.1:70, al.; ἀπ᾽ ἀρχῆς, etc., Mat.19:4, Rom.1:20; ἀπὸ βρέφους, 2Ti.3:15; ἀφ᾽ ἧς, since, Luk.7:45, al.; ἀπὸ τ. νῦν, Luk.1:48, al.; ἀπὸ τότε, Mat.4:17, al.; ἀπὸ πέρυσι, a year ago, 2Co.8:10 9:2; ἀπὸ πρωΐ, Act.28:23; (6) of order or rank, ἀπὸ διετοῦς, Mat.2:16; ἀπὸ Ἀβραάμ, Mat.1:17; ἐβδομος ἀπὸ Ἀδάμ, Ju 14; ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, Act.8:10, Heb.8:11; ἄρχεσθαι ἀπό, Mat.20:8, Jhn.8:9, Act.8:35, al. 2. Of origin; (1) of birth, extraction, and hence, in late writers, (a) of local extraction (cl. ἐξ; Abbott, JG, 227ff.), Mat.21:11, Mrk.15:43, Jhn.1:45, Act.10:38, al.; οἱ ἀπὸ Ἰταλίας (WM, §66, 6; M, Pr., 237; Westc, Rendall, in l.), Heb.13:24; (b) of membership in a community or society (BL, §40, 2), Act.12:1, al.; (with) of material (= cl. genitive; Bl. l.with; M, Pr., 102), Mat.3:4 27:21; (d) after verbs of asking, seeking, etc., Luk.11:50, 51 1Th.2:6 (Milligan, in l.); (2) of the cause, instrument, means or occasion (frequently = ὑπό, παρά, and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., §40, 3), Mat.7:16 11:29, Luk.22:45, Act.2:22 4:36 9:13 12:14, 1Co.11:23, Gal.3:2, al.; ἀπὸ τ. ὄχλου, Luk.19:3 (cf. Jhn.21:6, Act.22:11); ἀπὸ τ. φόβου, Mat.14:26, al. (cf. Mat.10:26 13:44). 3. Noteworthy Hellenistic phrases: φοβεῖσθαι ἀπό (M, Pr., 102, 107); προσέχειν ἀπό (M, Pr., 11. with; Milligan, NTD, 50); ἀπὸ νότου (Heb. מִגֶּנֶב), Rev.21:13; ἀπὸ προσώπου (מִפְּנֵי), 2Th.1:9 (Bl., §40, 9); ἀπὸ τ. καρδιῶν (בְּלֵב), Mat.18:35; ἀπὸ ὁ ὤν (WM, §10, 2; M, Pr., 9), Rev.1:4. 4. In composition, ἀπό denotes separation, departure, origin, etc. (ἀπολύω, ἀπέρχομαι, ἀπογράφω); it also has a perfective force (M, Pr., 112, 247), as in ἀφικνεῖσθαι, which see (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

8.243× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…