ALEPPOAleppo Codex
יֵ֣צֶרformסָמ֔וּךְleanתִּצֹּ֖רwatchשָׁל֣וֹםpeace (shalom)שָׁל֑וֹםpeace (shalom)כִּ֥יforasmuch asבְךָ֖vəkhaבָּטֽוּחַtrust
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ἀντιλαμβανόμενοςsuccor; also to participateἀληθείαςtruthκαὶandφυλάσσωνbe on guard (literally of figuratively); by implicationεἰρήνηνpeaceὅτιdemonstrativeἐπὶoverσοὶthee
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
יֵ֣צֶרformסָמ֔וּךְleanתִּצֹּ֖רwatchשָׁל֣וֹם׀peace (shalom)שָׁל֑וֹםpeace (shalom)כִּ֥יforasmuch asבְךָ֖ve.Khaבָּטֽוּחַ׃trust
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ἀντιλαμβανόμενοςsuccor; also to participateκαὶandφυλάσσωνbe on guard (literally of figuratively); by implicationὅτιdemonstrativeἐπὶoverσοὶthee
KJVKing James Version (met Strong’s)
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth
LUTHERLuther 1545
Du erhältst stets Frieden nach gewisser Zusage; denn man verlässet sich auf dich.
ULTunfoldingWord Literal Text
The mind supported, you guard in peace—peace!— for he trusts in you.
USTunfoldingWord Simplified Text
Yahweh, those who trust in you, those who are determined to never doubt you, you will enable them to be perfectly peaceful in their inner beings.
WEBWorld English Bible
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace , because he trusts in you .
ASVAmerican Standard Version (1901)
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.
DARBYDarby Bible (1890)
Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed [on thee], for he confideth in thee.
YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)
An imagination supported Thou fortifiest peace--peace! For in Thee it is confident.
JPS1917JPS 1917 — Holy Scriptures
The mind stayed on Thee Thou keepest in perfect peace; Because it trusteth in Thee.