Ga naar inhoud
χρίω
chríō
113× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5548

consecrate to an office or religious service

to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(Hom., al.); to anoint In NT, metaph., of God's anointing, Christ: ; c. inf., ; c. dupl. acc (v. Bl., § 34, 4), ; , ; Ac 4:27 Lk 4:18 He 1:9 Ac 10:38 (LXX) (LXX) πνεύματι ἁγίῳ Christians: (cf. Westc., , 73) (cf. , ).† II Co 1:21 Epp. Jo. ἐν- ἐπι-Χριω SYN: v.s. ἀλείφω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

gezalfd, heeft, hebt

I anoint, consecrate by anointing.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to anoint

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service

STRONG-GRK · bronStrong's G5548

anoint

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5548
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

χρίω to anoint (Hom., al.); [in LXX chiefly for מָשַׁח of consecration to a sacred office: priest, Exo.28:41; prophet, 3Ki.19:16; king, 1Ki.10:1; of things, Exo.40:9, Lev.8:10, al.]. In NT, metaphorically, of God's anointing, (a) Christ: Act.4:27; with inf., Luk.4:18 (LXX); with dupl. accusative (see B1., § 34, 4), Heb.1:9 (LXX); πνεύματι ἁγίῳ, Act.10:38; (b) Christians: 2Co.1:21 (cf. Westc., Epp. Jo., 73) (cf. ἐν-, ἐπι-Χριω).† SYN: see: ἀλείφω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

113× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…