(as a wall, a crowd: Hom., al.). that which surrounds or encompasses , i.e. the wreath, garland or chaplet given as a prize for victory, as a festal ornament, or as a public honour for distinguished service or personal worth (so to sovereigns, especially on the occasion of a , q.v.; cf. Deiss., , 372 ff.; on its use in LXX for the golden crown of royalty (prop., , q.v., cf. Hort and Mayor on ): , , , , , , . Metaph.: , ; (cf. Deiss., , 312), ; , ; , (v. M, , in l.); (gen. appos.), , .† a crown παρουσία διάδημα τ. δικαιοσύνης τ. δόξης καυχήσεως τ. ζωῆς LAE LAE Th. Ja 1:12 Mt 27:29 Mk 15:17 Jo 19:2 5 I Co 9:25 Re 4:4 10 6:2 9:7 12:1 14:14 Phl 4:1 Re 3:11 II Ti 4:8 I Pe 5:4 I Th 2:19 Ja 1:12 Re 2:10
chaplet
a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, G1238 (διάδημα)), literally or figuratively
Glosses per perspectief
kroon, kronen, doornenkroon
a crown, garland, honor, glory.
crown
a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, G1238 (διάδημα)), literally or figuratively
crown
a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally
but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, G1238 (διάδημα)), literally or figuratively
στέφανος, -ου, ὁ (στέφω, to encircle), [in LXX chiefly for עֲטָרָה ;] 1. that which surrounds or encompasses (as a wall, a crowd: Hom., al.). 2. a crown, i.e. the wreath, garland or chaplet given as a prize for victory, as a festal ornament, or as a public honour for distinguished service or personal worth (so to sovereigns, especially on the occasion of a παρουσία, which see; cf. Deiss., LAE, 372 ff.; on its use in LXX for the golden crown of royalty (prop., διάδημα, which see, cf. Hort and Mayor on Jas.1:12): Mat.27:29, Mrk.15:17, Jhn.19:2, 5, 1Co.9:25, Rev.4:4, 10 6:2 9:7 12:1 14:14. Metaphorical: Php.4:1, Rev.3:11; τ. δικαιοσύνης (cf. Deiss., LAE, 312), 2Ti.4:8; τ. δόξης, 1Pe.5:4; καυχήσεως, 1Th.2:19 (see M, Th., in l); τ. ζωῆς (genitive appos.), Jas.1:12, Rev.2:10.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.