Ga naar inhoud
στενάζω
stenázō
83× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4727

sigh

to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

("the word denotes feeling which is internal and unexpressed," Mayor, , 162): , , , , (EV, ); , (cf. , ).† to groan murmur Ja. Mk 7:34 II Co 5:2 4 He 13:17 Ja 5:9 Ro 8:23 ἐν ἑαυτοῖς ἀνα- συ(ν)-στενάζω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zuchten, wij, zucht, zuchtende, hij

I groan, expressing grief, anger, or desire.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to groan

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly

STRONG-GRK · bronStrong's G4727

with grief, groan, grudge, sigh

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4727
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

στενάζω [in LXX for אָנַח ni., אָנַק, etc. ;] to groan ("the word denotes feeling which is internal and unexpressed," Mayor, Ja., 162): Mrk.7:34, 2Co.5:2 5:4, Heb.13:17, Jas.5:9 (EV, murmur); ἐν ἑαυτοῖς, Rom.8:23 (cf. ἀνα-, συ(ν)-στενάζω).† SYN.: see: κλαίω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

83× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…