("the word denotes feeling which is internal and unexpressed," Mayor, , 162): , , , , (EV, ); , (cf. , ).† to groan murmur Ja. Mk 7:34 II Co 5:2 4 He 13:17 Ja 5:9 Ro 8:23 ἐν ἑαυτοῖς ἀνα- συ(ν)-στενάζω
Strong G4727
sigh
to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
zuchten, wij, zucht, zuchtende, hij
I groan, expressing grief, anger, or desire.
to groan
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly
with grief, groan, grudge, sigh
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
στενάζω [in LXX for אָנַח ni., אָנַק, etc. ;] to groan ("the word denotes feeling which is internal and unexpressed," Mayor, Ja., 162): Mrk.7:34, 2Co.5:2 5:4, Heb.13:17, Jas.5:9 (EV, murmur); ἐν ἑαυτοῖς, Rom.8:23 (cf. ἀνα-, συ(ν)-στενάζω).† SYN.: see: κλαίω (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
83× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…