Ga naar inhoud
σπαργανόω
sparganóō
20× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4683

wrap in swaddling clothes

from a derivative of the base of G4682 (σπαράσσω) meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: , (Hipp., Arist., Plut.).† to swathe, wrap in swaddling-clothes Lk 2:7 12

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

doeken, gewonden

I swathe, wrap in swaddling clothes.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to wrap

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

from a derivative of the base of G4682 (σπαράσσω) meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)

STRONG-GRK · bronStrong's G4683

wrap in swaddling clothes

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4683

from a derivative of the base of G4682 (σπαράσσω) meaning to strap or wrap with strips)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4683 — meaning 1/2

to swathe (an infant after the Oriental custom)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4683 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

σπαργανόω, -ῶ (σπάργανον, a swathing-band) [in LXX: Job.38:9, Eze.16:4 (חָתַל pu.)* ;] to swathe, wrap in swaddling-clothes: Luk.2:7, 12 (Hipp., Arist., Plut.).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Vindplaatsen per boek

20× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…