. Metaph., : c. acc. pers., ; (), , . Pass., : , .† to harden to harden, make stubborn to become hardened Ro 9:18 Ps 94 (95):8 He 3:8 15 4:7 Ac 19:9 He 3:13 τ. καρδίας
Strong G4645
render stubborn
to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
verhardt, werden, worde
I harden, make hard, make stubborn.
to harden
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
harden
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
σκληρύνω (σκληρός), [in LXX chiefly for קָשָׁה hi., also for חָזַק ;] to harden. Metaphorical, to harden, make stubborn: with accusative of person(s), Rom.9:18; T. καρδίας (Psa.95:8), Heb.3:8, 15 4:7. Pass., to become hardened: Act.19:9, Heb.3:13.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
85× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…