, hence, , : , , . to bring in full measure to fulfil accomplish Lk 1:1 II Ti 4:5 17 , or (so in ; v. Deiss., , 82 f.; M, , 9): pass., , (v. Lft., in l.). to persuade assure satisfy fully π. LAE Th. Ro 4:21 14:5 Col 4:12 : , L, mg. (Cl. Ro., I Co 54); metaph., pass., , hence, ().† to fill to be filled with fully bent on Ro 15:13 Ec 8:11
completely assure (or convince)
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish
Glosses per perspectief
hebben, verzekerd, zij, zijn, zijnde
(lit: I carry full), (a) I complete, carry out fully, (b) I fully convince, satisfy fully, (c) I fully believe.
to fulfill
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish
most surely believe, fully know (persuade), make full proof of
πληροφορέω, -ῶ [in LXX: Ecc.8:11 (מָלֵא) * ;] 1. to bring in full measure, hence, to fulfil, accomplish: Luk.1:1, 2Ti.4:5 4:17. 2. to persuade, assure or satisfy fully (so in π.; see Deiss., LAE, 82 f.; M, Th., 9): pass., Rom.4:21 14:5, Col.4:12 (see Lft., in l). 3. to fill: Rom.15:13, L, mg. (Cl. Ro., 1Co.5:4); metaphorically, pass., to be filled with, hence, fully bent on (Ec, l.with).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.