Ga naar inhoud
νήπιος
nḗpios
159× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3516

infant (minor); figuratively

not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

; of children and minors: , , (v. Lft., in l.). Metaph., , , (, , al.): , , , , , (WH, fox ); opp. to , ; , .† infant childish unskilled simple Mt 21:16 I Co 13:11 Ga 4:1 Ps 18 (19):8 Pr 1:32 Mt 11:25 Lk 10:21 Ro 2:20 Ga 4:3 Eph 4:14 I Th 2:7 He 5:13 I Co 3:1 (LXX) ἤπιοι τέλειος ν. ἐν Χριστῷ

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

kind, kinderen, kinderkens, onwetenden, was

unlearned, unenlightened; noun: an infant, child.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

child

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian

STRONG-GRK · bronStrong's G3516

babe, child (+ -ish)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3516

not speaking, i.e. an infant (minor)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3516 — meaning 1/2

figuratively, a simple-minded person, an immature Christian

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3516 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

νήπιος, -α, -ον [in LXX chiefly for עוֹלֵל, also for פְּתִי, etc. ;] infant; of children and minors: Mat.21:16 (LXX), 1Co.13:11, Gal.4:1 (see Lft., in l). Metaphorical, childish, unskilled, simple (Psa.19:8, Pro.1:32 al.): Mat.11:25, Luk.10:21, Rom.2:20, Gal.4:3, Eph.4:14, 1Th.2:7 (WH, fox ἤπιοι); opposite to τέλειος, Heb.5:13; ν. ἐν Χριστῷ, 1Co.3:1.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

159× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…