or . to dye stain , , ; to stain defile soil in physical sense; in moral sense: , , ; Tit 1:15 He 12:15 Ju 8 in ritual sense (cf. , al.): .† Le 22:5 Jo 18:28
Strong G3392
contaminate
to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
worden, bevlekt, bevlekten, verontreinigen
I stain, pollute, defile, corrupt.
to stain
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
defile
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μιαίνω [in LXX chiefly for טָמֵא ;] 1. to dye or stain. 2. to stain, defile, soil; (a) in physical sense; (b) in moral sense : Tit.1:15, Heb.12:15, Ju 8; (with) in ritual sense (cf. Lev.22:5, al.): Jhn.18:28.† SYN.: μολύνω, to besmear, which also differs from μ. in that it is never used, as μ. in its primary meaning, in an honourable sense (cf. Tr., Syn., § xxxi) (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
170× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…