, : , ; metaph., of disease or suffering as a divine chastisement (cf. , , ), , , .† a whip scourge Ac 22:24 He 11:36 Ps 88 (89):33 Pr 3:12 II Mac 9:11 Mk 3:10 5:29 34 Lk 7:21
Strong G3148
whip
a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
kwalen, geselen, kwaal
(a) a scourge, lash, of leathern thongs with pieces of metal sewn up in them, (b) met: severe pains (sufferings), disease.
whip
Traditioneel-Christelijk4 glosses
a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
plague, scourging
a whip (literally, the Roman flagellum for criminals
figuratively, a disease)
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μάστιξ, -ιγος, ἡ [in LXX for שׁוֹט, etc. ;] a whip, scourge: Act.22:24, Heb.11:36; metaphorically, of disease or suffering as a divine chastisement (cf. Psa.89:33, Pro.3:12, 2Ma.9:11), Mrk.3:10 5:29, 34, Luk.7:21 (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
75× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…