Pos., , , (cl.; LXX ut supr.; in NT its place is taken by , , etc.). very very much exceedingly λίαν σφόδρα Compar., . μᾶλλον Of increase, ; with qualifying words: , , , , , , al.; , , , al.; , . more πολλῷ πόσῳ τοσούτῳ . . . ὅσῳ Mk 10:48 Lk 18:39 Ro 5:15 17 Phl 2:12 Lk 12:24 Ro 11:12 He 10:25 Of comparison, : , , , , , ; , ; c. compar., , ; , ; , c. gen., ; , ; c. gen., ; as periphr. for compar., , , ; (EV, ), . the more Lk 5:15 Jo 5:18 Ac 5:14 I Th 4:1 10 II Pe 1:10 Phl 1:9 Mk 7:36 II Co 7:13 Phl 1:23 Mt 6:26 Mt 18:13 I Co 14:18 Ac 20:35 I Co 9:15 Ga 4:27 Ro 8:34 ἔτι μ. καὶ μ. πολλῴ μ. κρεῖσσον μ. διαφέρειν μ. ἤ μ. δέ yea rather Of preference, , , : with qualifying words, , , al.; , ; , , al.; in a question, , ; after a neg., , al.; () , , ; , ; c. subst., , ; , . rather the rather sooner πολλῷ πολύ πόσῳ οὐ μ. θέλω εὐδοκῶ μ. ζηλῶ τ. σκότος ἢ τ. φῶς μ. δέ Mt 6:30 He 12:25 Mt 7:11 I Co 9:12 Mt 10:6 I Co 14:5 II Co 5:8 I Co 14:1 Jo 3:19 Ga 4:9 Superl., , , , : , , , , , , , , ; , . μάλιστα most most of all above all Ac 20:38 25:26 Ga 6:10 Phl 4:22 I Ti 4:10 5:8 17 II Ti 4:13 Tit 1:10 Phm 16 II Pe 2:10 Ac 26:3 μ. γνώστης
or rather
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
Glosses per perspectief
meer, liever, veelmeer, veel, veeleer
more, rather.
1) more; 2) more: rather
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather
μάλα adv., [in LXX for אֲבָל, 3Ki.1:43, Dan LXX 10:21, al.; compar. for מ, Num.13:32 (31), al.; μᾶλλον ἠ (מ), Gen.19:9, al.; superlat., 2Ma.8:7, 4Ma.4:22 12:9 15:4 ;] I. Pos., very, very much, exceedingly (cl.; LXX ut supr.; in NT its place is taken by λίαν, σφόδρα, etc.). II. Compar., μᾶλλον. 1. Of increase, more; with qualifying words: πολλῷ, Mrk.10:48, Luk.18:39, Rom.5:15, 17, Php.2:12, al.; πόσῳ, Luk.12:24, Rom.11:12, al.; τοσούτῳ . . . ὅσῳ, Heb.10:25. 2. Of comparison, the more: Luk.5:15, Jhn.5:18, Act.5:14, 1Th.4:1, 10, 2Pe.1:10; ἔτι μ. καὶ μ., Php.1:9; with compar., Mrk.7:36, 2Co.7:13; πολλῴ μ. κρεῖσον, Php.1:23; μ. διαφέρειν, with genitive, Mat.6:26; μ. ἤ, Mat.18:13; with genitive, 1Co.14:18; as periphr. for compar., Act.20:35, 1Co.9:15, Gal.4:27; μ. δέ (EV, yea rather), Rom.8:34. 3. Of preference, rather, the rather, sooner: with qualifying words, πολλῷ, Mat.6:30, al.; πολύ, Heb.12:25; πόσῳ, Mat.7:11, al.; in a question, οὐ μ., 1Co.9:12; after a neg., Mat.10:6, al.; θέλω (εὐδοκῶ) μ., 1Co.14:5, 2Co.5:8; ζηλῶ, 1Co.14:1; with subst., τ. σκότος ἢ τ. φῶς, Jhn.3:19; μ. δέ, Gal.4:9. III. Superl., μάλιστα , most, most of all, above all: Act.20:38 25:26, Gal.6:10, Php.4:22, 1Ti.4:10 5:8, 17, 2Ti.4:13, Tit.1:10, Phm 16, 2Pe.2:10; μ. γνώστης, Act.26:3 (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.