: , ; , ; pass., , , (pl.), , , ; , ; , . Metaph., , , ; , ; , ; id. absol., ; , . (Cf. , , , .)† to shut θύραν τ. ἄβυσσον θύρα δεσμωτήριον πυλῶνες τ. οὐρανόν τ. σπλάγχνα τ. βασιλείαν τ. θύραν ἀπο- ἐκ- κατα- συν-κλείω Mt 6:6 Re 20:3 Mt 25:10 Lk 11:7 Jo 20:19 26 Ac 21:30 Ac 5:23 Re 21:25 Lk 4:25 Ro 11:6 I Jo 3:17 Mt 23:14 Re 3:7 Re 3:8
Strong G2808
close
to close (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
sluit, gesloten, waren, sluiten, hebbende
I shut, shut up.
to shut
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to close (literally or figuratively)
shut (up)
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
κλείω [in LXX chiefly for סָגַר ;] to shut: θύραν, Mat.6:6; τ. ἄβυσσον, Rev.20:3; pass., θύρα, Mat.25:10, Luk.11:7 (pl.), Jhn.20:19, 26, Act.21:30; δεσμωτήριον, Act.5:23; πυλῶνες, Rev.21:25. Metaphorical, τ. οὐρανόν, Luk.4:25, Rom.11:6; τ. σπλάγχνα, 1Jn.3:17; τ. βασιλείαν, Mat.23:14; id. absol., Rev.3:7; τ. θύραν, Rev.3:8. (cf. ἀπο-, ἐκ-, κατα-, συν-κλείω.) † (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
136× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…