in cl., rare in prose, : c. acc. pers., ; c. acc. rei et dat., ; pass., ; metaph., , : pf. ptcp. pass., , ; of the forgiveness of sins (cf. ; , ii, 56): , ; (v.l. for , WH, mg., ).† to cover to veil conceal Lk 23:30 Lk 8:16 Mt 8:24 Mt 10:26 II Co 4:3 Ps 31 (32):5 84 (85):2 I Pe 4:8 Ja 5:20 Lk 24:32 DB b καιομένη
Strong G2572
cover up
to cover up (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
bedekt, bedekken, werd
I veil, hide, conceal, envelop.
to cover
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to cover up (literally or figuratively)
cover, hide
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
καλύπτω [in LXX almost always for כָּסָה pi. ;] in cl., rare in prose, to cover: with accusative of person(s), Luk.23:30; with accusative of thing(s) and dative, Luk.8:16; pass., Mat.8:24; metaphorically, to veil, conceal: pf. ptcp. pass., Mat.10:26, 2Co.4:3; of the forgiveness of sins (cf. Psa.32:5 85:2; DB, ii, 56b): 1Pe.4:8, Jas.5:20; (seel. for καιομένη, WH, mg., Luk.24:32).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
160× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…