Ga naar inhoud
δελεάζω
deleázō
23× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1185

delude

to entrap, i.e. (figuratively) delude

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: metaph., : c. acc, , ; pass., .† to allure by a bait to allure, entice II Pe 2:14 18 Ja 1:14

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

wordt, verlokken, verlokkende

I allure, entice (by a bait).

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to entice

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to entrap, i.e. (figuratively) delude

STRONG-GRK · bronStrong's G1185

allure, beguile, entice

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1185
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

δελεάζω (δέλεαρ, a bait), to allure by a bait: metaphorically, to allure, entice: with accusative, 2Pe.2:14, 18; pass., Jas.1:14.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

23× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…