, hence, , and when giving a reason or explanation, , the usage in NT being in general accord with that of cl.; verily then in truth, indeed, yea, then, why for explicative and epexegetic: , , , , , al. Mt 4:18 19:12 Mk 1:16 5:42 16:4 Lk 11:30 Ro 7:1 I Co 16:5 Conclusive, in questions, answers and exclamations: , , , , , , (Ellic., in l.), , al. Mt 9:5 27:23 Lk 9:25 22:27 Jo 9:30 Ac 8:31 16:37 19:35 Ro 15:26 I Co 9:10 Phl 1:18 I Th 2:20 Causal: , , , , , , , , , , , , , , al.; giving the reason for a command or prohibition, , , , , al.; where the cause is contained in an interrog. statement, , , ; , , , , , al. id. as in cl. = , where the loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), , , . The proper place of is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: . Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (v. Thayer, s.v.). Mt 1:21 2:2 5 6 3:23 Mk 1:22 9:6 Lk 1:15 18 Jo 2:25 Ac 2:25 Ro 1:9 11 I Co 11:5 Re 1:3 Mt 2:20 3:9 Ro 13:11 Col 3:3 I Th 4:3 Lk 22:27 Ro 3:3 4:3 I Co 10:29 Mk 10:45 Lk 6:32 I Co 5:7 Mk 14:70 Lk 1:66 22:37 II Co 13:4 II Co 1:19 καὶ γάρ etenim καί γάρ for also
for (gar)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
Glosses per perspectief
want, dan, doch, en, immers
for.
for
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification
often with other particles)
γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα, verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.; 1. explicative and epexegetic: Mat.4:18 19:12, Mrk.1:16 5:42 16:4, Luk.11:3o, Rom.7:1, 1Co.16:5, al. 2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat.9:5 27:23, Luk.9:25 22:27, Jhn.9:30, Act.8:31 16:37 19:35, Rom.15:26, 1Co.9:10, Php.1:18 (Ellic., in l.), 1Th.2:20, al. 3. Causal: Mat.1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mrk.1:22, 9:6, Luk.1:15, 18, Jhn.2:25, Act.2:25, Rom.1:9, 11, 1Co.11:5, Rev.1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mat.2:20 3:9, Rom.13:11, Col.3:3, 1Th.4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk.22:27, Rom.3:3 4:3, 1Co.10:29; καὶ γάρ, for also, Mrk.10:45, Luk.6:32, 1Co.5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mrk.14:70, Luk.1:66 22:37, 2Co.13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co.1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (see Thayer, see word). (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.