Ga naar inhoud
βλέπω
blépō
926× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0991

look at

to look at (literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

of bodily sight; (opp. to ): , , , , , al.; to see, have sight τυφλὸς εἶναι Mt 12:22 Jo 9:7 Ac 9:9 Ro 11:8 Re 3:18 : absol., ; c. acc., , , , , al.; , ; , ; , , ; , . to perceive, look (at), see Ac 1:9 Mt 7:3 Mk 5:31 Lk 6:41 Jo 1:29 Ac 12:9 Mt 5:28 Re 5:3 4 II Co 4:18 ὅραμα γυναῖκα βιβλίον τ. βλεπόμενα Metaph., of mental vision; : absol., , ; , ; c. acc., ; seq. , , ; to see, perceive, discern Mt 13:13 Lk 8:10 I Co 13:12 He 2:9 10:25 He 3:19 Ja 2:22 δι’ ἐσόπτρου ὅτι : absol., , ; c. acc., , al.; seq. , c. indic., , , ; seq. , c. indic., ; seq. , of partiality, , . Colloq. (for ex. from , V. Deiss., , 122; M, , 107; MM, , x; Milligan, , 50), : ; seq. , ; , ; seq. (cl. ), c. fut. indic., , ; id. c. aor. subj., , . to consider, look to, take heed Mk 13:23 33 I Co 1:26 Lk 8:18 I Co 3:10 Eph 5:15 Mk 4:24 Mt 22:16 Mk 12:14 Mk 13:9 II Jo 8 Mk 8:15 12:38 Col 2:8 He 3:12 Mt 24:4 Mk 13:5 πῶς τί εἰς πρόσωπον π. β. ἑαυτόν ἵνα μή β. ἀπό μή ὁρᾶν LAE Pr. Exp. NTD Of situation and direction (Lat. ), (towards), places, etc. (seq. , Xen, , vii, 1, 17; , 24): seq. , c. acc., (cf. ), v. , i, 446; ii, 596. specto πρός κατά ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐμ-, ἐπι-, περ-, προ-βλέπω to look, face Hell. DCG Ez 40:23 Ac 27:12

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

(primarily physical), I look, see, perceive, discern.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to see

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to look at (literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G0991

behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0991
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

βλέπω, [in LXX chiefly for ראה, also for פּנה, etc. ;] 1. of bodily sight; (a) to see, have sight (opposite to τυφλὸς): Mat.12:22, Jhn.9:7, Act.9:9, Rom.11:8, Rev.3:18, al.; (b) to perceive, look (at), see: absol., Act.1:9; with accusative, Mat.7:3, Mrk.5:31, Luk.6:41, Jhn.1:29, al.; ὅραμα, Act.12:9; γυναῖκα, Mat.5:28; βιβλίον, Rev.5:3, 4; τ. βλεπόμενα, 2Co.4:18. 2. Metaphorical, of mental vision; (a) to see, perceive, discern: absol., Mat.13:13, Luk.8:10; δι ̓ ἐσόπτρου, 1Co.13:12; with accusative, Heb.2:9 10:25; before ὅτι, Heb.3:19, Jas.2:22; (b) to consider, look to, take heed: absol., Mrk.13:23, 33; with accusative, 1Co.1:26, al.; before πῶς, with indic., Luk.8:18, 1Co.3:10, Eph.5:15; before τί, with indic., Mrk.4:24; before εἰς πρόσωπον, of partiality, Mat.22:16, Mrk.12:14. Colloq. (for ex. from π., V. Deiss., LAE, 122; M, Pr., 107; MM, Exp., x; Milligan, NTD, 50), β. ἑαυτόν: Mrk.13:9; before ἵνα μή, II Jo 8; β. ἀπό, Mrk.8:15 12:38; before μή (cl. ὁρᾶν), with fut. indic., Col.2:8, Heb.3:12; id. with aor. subj., Mat.24:4, Mrk.13:5. 3. Of situation and direction (Lat. specto), to look, face (towards), places, etc. (before πρός, Xen, Hell., vii, 1, 17; Eze.40:23, 24): before κατά, with accusative, Act.27:12 (cf. ἀνα-, ἀπο-, δια-, ἐμ-, ἐπι-, περ-, προ-βλέπω), see DCG, i, 446; ii, 596. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

926× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…