adv., (Hom.). utterly Prep. c. gen., , , ; until unto as far as of time: , , , , , ; , , ; , , , (), ; (), ; , ; , ; , , ; , , ; Ac 3:21 22:22 Ro 1:13 5:13 I Co 4:11 II Co 3:14 Ga 4:2 Phl 1:6 Lk 4:13 Ac 13:11 Mt 24:38 Lk 1:20 17:27 Ac 1:2 Ac 1:22 Ac 2:29 23:1 26:22 Ac 20:6 Ac 20:11 Ro 8:22 Phl 1:5 He 6:11 Re 2:26 ἄ. καιροῦ ἄ. ἧς ἡμέρας τῆς ἡ. ἧς ἄ. ταύτης τ. ἡμέρας τ. ἡ. ταύτης ἄ. ἡμερῶν πέντε ἄ. αὐγῆς ἄ. τοῦ νῦν ἄ. τέλους of space: (R, txt., WH, mg.) , , , , ; Ac 11:5 13:6 20:4 28:15 II Co 10:13 14 He 4:12 Re 14:20 18:5 of measure or degree: , , . ἄ. θανάτου Ac 22:4 Re 2:10 12:11 As conj., ; until alone: c. subj. aor., ( T, WH, mg.); id. without (Bl., § 65, 10), , ; c. indic. fut., ; ἄχρι ἄ. οὗ ἄν Ga 3:19 Re 7:3 15:8 20:3 5 Re 17:17 (i.e. ): c. indic. aor., ; impf., ; c. subj. aor. (Bl., ut supr.), , , , , T, WH, mg.; id. with , ; c. indic. pres., , (cf. ).† ἄ. οὗ ἄ. τούτου ᾧ ἄν Ac 7:18 27:33 Lk 21:24 Ro 11:25 I Co 11:26 15:25 Ga 3:19 Re 2:25 He 3:13 μέχρι while
until or (of place) up to
(of time) until or (of place) up to
Glosses per perspectief
as far as, up to, until, during.
until
(of time) until or (of place) up to
as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while
ἄχρι (and Epic ἄχρις, bef. vowel (see MM, see word), Rom.11:25 T, Gal.3:19 T, WH, mg., Heb.3:13); 1. adv., utterly (Hom.). 2. Prep. with genitive, until, unto, as far as; (a) of time Act.3:21 22:22, Rom.1:13 5:13, 1Co.4:11, 2Co.3:14, Gal.4:2, Php.1:6; ἄ. καιροῦ, Luk.4:13, Act.13:11; ἄ. ἧς ἡμέρας, Mat.24:38, Luk.1:20 17:27, Act.1:2 (τῆς ἡ. ἧς), Act.1:22; ἄ. ταύτης τ. ἡμέρας (τ. ἡ. ταύτης), Act.2:29 23:1 26:22; ἄ. ἡμερων πέντε, Act.20:6; ἄ. αὐγῆς, Act.20:11; ἄ. τοῦ νῦν, Rom.8:22, Php.1:5; ἄ. τέλους, Heb.6:11, Rev.2:26; (b) of space: Act.11:5 13:6 20:4 (R, txt., WH, mg.) Act.28:15, 2Co.10:13-14, Heb.4:12, Rev.14:20 18:5; (with) of measure or degree: ἄ. θανάτου, Act.22:4, Rev.2:10 12:11. 3. As conj., until; (a) ἄχρι alone: with subj. aor., Gal.3:19 (ἄ. οὗ T, WH, mg.); id. without ἄν (Bl., § 65, 10), Rev.7:3 15:8 20:3, 5; with indic. fut., Rev.17:17; (b) ἄ. οὗ (i.e. ἄ.. τούτου ᾧ): with indic. aor., Act.7:18; impf., Act.27:33; with subj. aor. (Bl., ut supr.), Luk.21:24, Rom.11:25, 1Co.11:26 15:25, Gal.3:19, T, WH, mg.; id. with ἄν, Rev.2:25; with indic. pres., while, Heb.3:13 (cf. μέχρι).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.